中国文明网·张家港

中国文明网联盟主站

联盟网站

邮箱 | 搜索

>
首页 > 沙洲评论
网络“造船”还需精品“杨帆”
发表时间:2018-04-17 来源:张家港文明网  字体:[][][] [打印] [关闭]

  近来,文化“走出去”的号角越吹越响。借助互联网渠道优势,中国精品文化面向海外市场展现出强劲走势。今年政府工作报告指出,深化中外人文交流。作为一个畅行世界的传播平台,互联网有望将中国文化带上驶向世界的快车道,用传统文化打造文化精品,进一步提升国家的文化软实力。(416日 人民日报海外版) 

  日前,中国网剧《白夜追凶》的海外发行权被著名的国际视频网站网飞买下,将在全球190多个国家和地区播出,成为中国首部在海外大范围播出的网络剧集。近一年来,以《白夜追凶》为代表,多部制作精良的国产剧集走出国门,中国制造的影视剧开始在国际影视市场上崭露头角。而在另一方面,中国网络文学在海外的风靡更是让许多观察家大跌眼镜。如今,全球自发翻译并分享中国网络小说的海外社区、网站已超过百家,网络文学已经成为中国对外一枚闪亮亮的文化名片。 

  影视作品、网络文学表现抢眼,中国文化产品在海外的表现也同样突飞猛进,这一切正与当今“互联网+”的时代背景关系密切。科技的进步抹平了距离的鸿沟,多样性的文化相互映衬、融汇激荡,世界文化的格局被不断改写,也为我们传承和推广中国优秀的传统文化、推动与不同文化间的交流互鉴提供了极大便利。有人形象地说,互联网是天然的造船厂,造出了大大小小的船只,既舶来外国文化,也把中国文化产品送到全世界。 

  正义的事业、善良的品质、真挚的情感,始终是通行于世界的语言。目前在海外影响力不断扩大的作品类型,无论是影视剧还是网络文学,都体现着大众文化的典型特征,贴近世界各国观众的文化共性,而印刻于这些文化产品中的“中国印记”,则是海外观众最为喜爱和关注的部分。这些本没有考虑过“出口海外”的文化产品,能够在意料之外实现“自发性”的海外流行,再次让我们体会到实现文化“走出去”的真意:让世界看见真实的中国,聆听来自中国的声音,靠的决不是曲意逢迎、过度包装之后的玄之又玄、神神秘秘,而是建立在高度的文化自觉与文化自信之上的坦坦荡荡、大大方方。 

  互联网时代让中国的文化产品得以“造船出海”,而随着中国国际地位的提升,国际文化市场对于有底蕴、有内涵、有品质,描述中国真实社会、体现中国精神的文化产品的需求越来越多。这需要我们积极构建属于自己的文化与审美标签,创作出更多具备时代特征、符合国际通行表达方式的文化精品,让中国文化的魅力获得更长久的生命力,借着互联网时代的风潮扬帆远航。(程序

 

责任编辑:苏 悦
张家港精神文明建设委员会主办